Meiguizi的雑記帳

歓迎Meiguizi的雑記帳☆ 日々思う事を書き連ねています。


上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

私は…したい


昨日のNHK中国語会話のスキット。
「私は…したいです。」


我想去中国。


我不想上班。




スポンサーサイト

おやおや
仕事が嫌になったのかい?
2006/05/23(火) 18:14:50 | |しししし。 #-[ 編集]
ぎゃっ!
>しししし。様
訳されたっ!Σ( ̄□ ̄;
別に嫌じゃないですよ~例文です、例文。
2006/05/23(火) 23:50:46 | |めいくいつ #-[ 編集]
わからない・・・
 わたしはしたい?
中国を去ることを?
「わたしは中国を去りたい」・・・?逆?
わたしはしたくない?
今の班を・・・?
「わたしは今の仕事をしたくない」・・・?
・・・むむむ。

2006/05/24(水) 01:11:15 | |MAMY #-[ 編集]

>MAMY
「去」は行くという意味。

「上班」は仕事に行くとか会社に行くとかいう意味。

同じ漢字なんだけど微妙に意味が違うところが中国語の面白いとこでもあり、難しいところでもあるのよ~。
2006/05/24(水) 01:58:27 | |めいくいつ #-[ 編集]

我思去遠方。

・・・・・・・・・・。
2006/05/25(木) 00:23:35 | |はっち #-[ 編集]

>はっち
一起去把!
2006/05/25(木) 01:16:55 | |めいくいつ #-[ 編集]
コメントする
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
http://mikitsw.blog19.fc2.com/tb.php/143-255980ff
トラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。